Несмотря на то, что знание английского языка стало маст хэв, все же подавляющее большинство украинцев его не знают. Поэтому, если им нужно перевести документы, переписку, техническую документацию с английского на русский или украинский язык, они начинают искать переводчика. Если почитать затем отзывы о сотрудничестве, не менее половины их – отрицательные. Такая ситуация возникает потому, что переводами занимаются все, кто знает английский на уровне разговорного языка, но не обладает знаниями для перевода технического текста или медицинских документов.
В ситуации, когда вам нужен качественный перевод, выполненный точно в срок, лучше обратится в бюро переводов бюро переводов https://wis.com.ua/.
Бюро переводов Wis оказывает следующие услуги:
- технический перевод;
- юридический;
- медицинский;
- экономический;
- перевод официальных документов;
- маркетинговый перевод;
- перевод нефтегазовой тематики;
- перевод веб-сайтов.
Средняя стоимость перевода 1 страницы текста А4 ( или 1800 знаков без пробелов) около 90 грн, при выполнении срочного перевода стоимость может быть увеличена на 20-100%.
Переводы выполняются на английский, русский и украинский языки.
Дополнительные услуги, которые может получить клиент:
- синхронный или устный перевод;
- вычитка и редактирование текста (часто заказывают те, кому нужно перевести научную работу на английский);
- заверение печатью агентства переводов WIS;
- нотариальное заверение.
По специальной договоренности возможен перевод во время общения в скайпе, перевод переписки и помощь в составлении документов на английском языке.
Бюро заключает договор на предоставление услуг с клиентом и обязательно берет предоплату. Оплата возможна наличными (в офисе) или по безналичному расчету.
Более подробную информацию о деятельности бюро можно получить на их сайте https://wis.com.ua, но для точного расчета стоимости перевода и дополнительных услуг вам нужно будет отправить документы на электронную почту бюро, и с вами свяжется менеджер, который скажет цену и ответит на все ваши вопросы.